Просмотров: 7583

Обращение Pidora к “русским людям”


Вчерашняя новость о смене названия проекта Fedora Linux для Rasberyy Pi на более короткое и зычное Pidora была встречена с большим энтузиазмом в русскоязычных СМИ. Никогда они еще так бурно не реагировали на выпуск очередной версии очередного дистрибутива Linux.

Как сообщалось, это совершенно новый билд из пакетов Fedora для архитектуры ARMv6. Образ специально скомпилирован для оборудования мини-компьютера Raspberry Pi и включает конфигурационные модули для упрощения настройки мини-компьютера под типичные задачи. С выходом Pidora 18 прекращается разработка прежней версии Raspberry Pi Fedora Remix, который раньше был рекомендованным дистрибутивом Linux для Pi.

Ключевые разработчики Pidora живут в Канаде и среди нет ни одного русскоязычного. Однако, сразу после выхода вчерашнего пресс-релиза они получили очень мощный фидбек от русскоязычного сообщества. Как результат, сегодня на официальном сайте опубликовано следующее обращение к «русским людям».

Обращение Pidora к русским людям linux Fedora Rasberyy пидор линукс linux

Впрочем, даже получив столь исчерпывающие извинения от заморских джентельменов, я бы на месте «адептов» этой Linux-системы сильно бы не расслаблялся — ой, не с проста всё это, не с проста, мальчики...

Обращение Pidora к русским людям linux Fedora Rasberyy пидор линукс linux

twitter.com facebook.com vkontakte.ru odnoklassniki.ru mail.ru ya.ru pikabu.ru blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com bobrdobr.ru yandex.ru del.icio.us

Подписка на обновления блога → через RSS, на e-mail, через Twitter
Теги: , , ,
Эта запись опубликована: Пятница, 24 мая 2013 в рубрике НовостиЛитдыбр.

3 комментария

Следите за комментариями по RSS
  1. Самое смешное, что вся эта история лишь из-за ignorance русских, ибо, если брать за основу число "pi" -- оно читается как "пай", и как следствие, "pidora" -- читается как "пайдора".

    "зерокс", "интел зеон", "зел-нага" ...

  2. Однорукий клавишник

    >> Самое смешное, что вся эта история лишь из-за ignorance русских

    самое смешное - это когда об ignorance русских начинает рассуждать человек на русском языке, получается бесконечный цикл идиотизма

    по поводу произношения - это следовало бы уточнить у авторов проекта

    но вообще, по общим правилам произношения, [i] соответствует буква i, когда она находится в закрытом слоге или безударная. Поскольку изначально в слове Fedora ударным был второй слог, без особых пояснений разработчиков, логично предположить, что и в Pidora ударным является второй слог.

    Следовательно, первый слог безударный, следовательно слово читается как "Пидо`ра" с ударением на втором слоге.

    а по поводу числа пай - в английском есть примеры, когда один корень читается по разному в разных словах: mine - mineral, life - live, divide - division

    ну, в общем-то, если не считать моего коммента, первый русский коммент действительно показал высокую степень ignorance, с чем его и поздравляем :)

  3. I'm ignorant indeed. Thanks for correction. :)

Оставьте комментарий!

Не регистрировать/аноним

Используйте нормальные имена. Ваш комментарий будет опубликован после проверки.

Зарегистрировать/комментатор

Для регистрации укажите свой действующий email и пароль. Связка email-пароль позволяет вам комментировать и редактировать данные в вашем персональном аккаунте, такие как адрес сайта, ник и т.п. (Письмо с активацией придет в ящик, указанный при регистрации)

(обязательно)


⇑ Наверх
⇓ Вниз